I am a professor in translation & computational linguistics – Chinese department – Faculty of Al-Alsun – Ain-Shams University.
I am the translator of “The art of war” from Chinese into Arabic, which is the translation of the original Chinese version and its modern interpretations. The translation of this book is published by the National Center of Translation. I also translated several books from Chinese, which are: “corpus linguistics” and “computational linguistics and machine translation”. I have been leading, since 2005, many projects in translation, under the auspices of the National Center of Translation, which have as objectives the training of translator from Chinese into Arabic. These projects lead to translate more than 3 books. My fields of interest and work in scientific research are: computational linguistics, simultaneous and consecutive interpretation, corpus linguistics, electronic dictionaries, and translation technology. I am a supervisor of several master and PHD thesis in translation, applied linguistics, computational linguistics and translation technology. I am the designer of two software which are: RCE (Research Cards Explorer) and Interpret Tools, which is a software of Computer aided Interpreting (CAI). I am member of the International Society of Chinese Language Teaching and the Egyptian Society of Language Engineering (ESOLE).